This is the kind of vocab that she is not going to remember. Unless she does it many many many many more times.
But i guess the idea is that she remembers what they generally look like.
As I was writing this, Chana said, "I have no idea what's going on!" Which is actually the goal, which is what I was in the middle of writing. So I translated the bunch of pesukim for her all together so she could grasp the flow.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment